2013年April月
80:10:42
一首鲁迅的诗访客 毛泽东1961年10月7日在中南海勤政殿接见了日中友好协会会长黑田寿男、日本民间教育家代表团团长三岛一、日共中央书记处书记安斋库治。廖承志站在门口迎接日本客人,依次向毛泽东主席介绍来访者。
毛泽东热烈称赞日本朋友说:“你们是真正的朋友……广大的日本人民都是我们真正的朋友。你们也会感到,中国人民是你们的真正朋友,朋友有真朋友,有假朋友。通过实践,可以辨别谁是真朋友,谁是假朋友。”
毛泽东用中国古语“物以类聚,人以群分”形象地深化这一思想,但是由于湖南口音太重,加之翻译刘德有非常紧张没有听清,廖承志看到刘德有的窘态,立即以道地的日语翻译成“同类呼友”,帮助刘德有渡过难关。
毛泽东与黑田寿男紧紧握手,又从上衣口袋里取出一叠宣纸,自己打开让大家看。廖承志看到这是毛泽东亲笔书写的鲁迅的一首诗:
万家墨面没蒿莱,
敢有歌吟动地哀。
心事浩茫连广宇,
于无声处听惊雷。
鲁迅诗一首毛泽东
一九六一年十月七日,书赠日本访华的朋友们
毛泽东指着这首诗说:“在中国还处在黑暗的年代,中国伟大的革命战士、文学战线的领军人鲁迅先生写了这首诗。诗的意思是在黑暗统治下,人们看到了光明。你们这次到中国来,我们感谢你们,全体中国人民感谢你们。我没有什么送给你们,就写了这首鲁迅的诗,把它送给你们。诗共有四句,你们请赵安博先生翻译一下。不,诗不好翻译,就请郭沫若先生翻译吧!”
黑田寿男从毛泽东手中接过珍贵礼物,表示衷心的感谢。毛泽东亲自把黑田寿男一行送到勤政殿大门外,与每个日本朋友握手告别,然后对廖承志说:“是不是发一条消息?”廖承志当即表示:“这事由我来办。”毛泽东又叮嘱廖承志说:“消息写好后,送给我看一看。”